Перевод "Base Stars" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Base Stars (бэйс стаз) :
bˈeɪs stˈɑːz

бэйс стаз транскрипция – 33 результата перевода

Excuse me.
But it looks like two Base Stars with 10 fighter squadrons and two recon drone detachments patrolling
Starbuck, were you followed?
Извените.
Я не могу точно сосчитать, но вижу 2 звёздные базы 10 эскадр истребителе и 2 отделения разведчиков, патрулирующих сектор.
- Старбак, тебя преследовали?
Скопировать
Signal Vipers, engage fighters only.
Leave Base Stars to us.
Execute.
- Сигнал вайперам, только сражения.
Базы пусть оставят нам.
Выполнять.
Скопировать
It isn't a request. It's an order.
Two base stars coming up on range.
The third is behind them.
дем еимаи аитгсг. еимаи диатацг.
2 астяопкоиа бяисйомтаи се айтима дяасгс.
то тяито еимаи апо писы тоус.
Скопировать
Excuse me.
But it looks like two Base Stars with 10 fighter squadrons and two recon drone detachments patrolling
Starbuck, were you followed?
Извените.
Я не могу точно сосчитать, но вижу 2 звёздные базы 10 эскадр истребителе и 2 отделения разведчиков, патрулирующих сектор.
- Старбак, тебя преследовали?
Скопировать
Signal Vipers, engage fighters only.
Leave Base Stars to us.
Execute.
- Сигнал вайперам, только сражения.
Базы пусть оставят нам.
Выполнять.
Скопировать
It isn't a request. It's an order.
Two base stars coming up on range.
The third is behind them.
дем еимаи аитгсг. еимаи диатацг.
2 астяопкоиа бяисйомтаи се айтима дяасгс.
то тяито еимаи апо писы тоус.
Скопировать
We need to evolve.
We've developed a strong base, we have legitimate TV stars...
The board's decision is final, Miss Jones.
- Вот именно. Нам нужно эволюционировать.
Мы разработали крепкую основу, у нас есть признанные телезвезды-
Решение совета окончательно, мисс Джонс.
Скопировать
Ok, so then they fire me!
But they'd listen to Y0U, you're one of the stars!
Oh, honey, I got one song, in a back street revue, and that's only cos Heidi Chicane broke her ankle, which had nothing to do with me, whatever anybody says.
Меня тогда уволят!
Но они послушают тебя, ты же одна из звезд шоу!
Ох, дорогуша, у меня всего одна песня да и та не главная. и это только потому, что Хайди Чикайн сломала ногу. К чему я абсолютно не причастна, что бы там не говорили.
Скопировать
Look at that.
His brain is literally sinking into his skull base. And all along, I thought it was a cold.
- Book an O.R. - Dr. Bailey?
Взгляните на это.
это, образование опухоли на его мозге его позг, как будто опускается в основу его черепа и всё время, я думала что это простуда
- заказывайте операционную - доктор Бейли?
Скопировать
We're building our fan base.
Will our fan base pay for a new sodding tire?
Only if we show up.
Нам нужно набирать фанов
И что, эти фаны купят нам новую шину?
Только если мы туда доберемся
Скопировать
You are rock stars!
Dude, we are total rock stars now!
You're not rock stars!
Вы рок-звёзды!
- Чувак, мы полные рок-звёзды теперь!
- Вы не рок-звёзды!
Скопировать
You have your Tardis.
Take us across the stars.
Find us a new home and allow the new Daleks to start again.
У тебя есть ТАРДИС.
Увези нас к звёздам.
Найди нам новый дом. И позволь новым далекам начать жизнь с чистого листа.
Скопировать
we usually try not to apply force, except if it's absolutely necessary
while we're into the sauna base operation, you will fake the heart attack everything must get attention
Sir! are you OK
- баню отеля. Обычно я стараюсь не применять силу, если в этом нет крайней необходимости.
Пока мы превращаем баню в нашу операционную базу, вы ответите встречным огнем.
Каждая деталь должна быть продумана до необыкновенной точности.
Скопировать
That kid, he comes from a long line of warriors.
His daddy and his uncle, they got silver stars in Vietnam.
- I heard another uncle didn't make it back.
Может быть, этот парень происходит из старинного рода воинов
Его отец и его дядя оба получили Серебряную Звезду во Вьетнаме
Я слышал, что другой дядя так и не вернулся
Скопировать
I'm an adventurer, Liam.
Before you lot was born, I was sleeping under the stars, catching rabbits in traps, making fires by rubbing
You can make a fire?
Я авантюрист, Лиам.
Задолго до того, как ты родился, я спал под звездами, ловил кроликов в ловушки, разводил костры трением двух палок.
Ты можешь развести костер?
Скопировать
Oh, yeah, that's right.
I'm gonna need you to be ready to leave for Stars Hollow the second I get back.
We're gonna be cutting it really close.
Это сегодня. Да, и прием Лейн.
Мне нужно чтобы ты был готов поехать в Старс Халоу как только я вернусь.
Прием Лейн начинается в 4-00
Скопировать
My dad's a general.
Before the base was mothballed and sold off, I came here all the time with him.
A general, huh?
Мой папа генерал.
Перед тем, как базу закрыли и продали, я всегда приезжала сюда с ним.
Генерал?
Скопировать
You can watch my act.
I do a killer stars-and-stripes routine.
I've always been a sucker for a girl in boots.
Сможешь понаблюдать за моим представлением.
Я выполняю убийственный звездно-полосатый номер.
Никогда не могла отказать девочкам в ботинках.
Скопировать
What he's doing is gonna get him killed.
The stars are finally aligning, sir.
Mahone's got Burrows. Scofield's on his way.
Егo убьют, из-зa тoгo, чтo oн сейчaс сделaет.
Пaсьянс нaкoнец нaчинaет схoдиться.
Беppoуз у Мaхoуни, Скoфилд едет тудa.
Скопировать
Well, we could say that Corvette was wearing a bulletproof vest. Bulletproof breast?
We all know what happens to guest stars.
Now that your work's done here, I suppose you'll be leaving Sydney and heading back to L.A.?
Ну, скажем, у Корвет был бронежилет.
Слушай, я же приглашенная актриса, а мы хорошо знаем, что бывает с приглашёнными звёздами.
Раз уж твоя работа закончена, наверно оставишь Сидней и вернёшься обратно в Лос-Анджелес.
Скопировать
Subject en route and fully anesthetized.
Meet you at base.
Lex, we have to talk.
Объект в пути, под общей анестезией
Везите его на базу
Лекс, нам надо поговорить
Скопировать
Yeah.
Yo, I still think second base is more important.
Nah, I don't think.
Ага.
Я всю так же думаю, самая важная база - вторая.
Не, я так не думаю.
Скопировать
They're latex copies of actual celebrity noses.
Just like porn stars do with their genitals.
Shall we get started?
Ёто точные копии носов знаменитостей, сделанные из латекса.
"очно также порнозвЄзды поступают со своими генитали€ми.
ћожет быть начнЄм?
Скопировать
My father had no other name for me.
There're many big stars in the industry.
Rajinder, jitender, and dharminder.
Мой отец дал мне это имя.
В киноиндустрии много больших звезд.
Раджиндер, Джитендра, Дхармендра...
Скопировать
He's a big producer.
Those stars have been treating producers like dogs.
What did you say?
А он крупный продюссер.
Буть то крупный или нет продюссер, эти звезды обращаются с ними как с собаками.
Что ты сказал?
Скопировать
Hey stop where are you going?
There is the make up room for stars.
Oh boss coming hello sir.
Эй, остановись куда ты идешь?
Она знает меня.
Я тоже звезда. Уходи. Ох, босс приехал.
Скопировать
How can i be star with this name!
Hey, where are you going, afterwards, it's stars' makeup room
welcome sir!
Как я могу быть звездой с таким именем?
Эй, куда ты идешь?
Добро пожаловать, сер!
Скопировать
And there's a fungal cream, because she has this infection under her tail.
So you're gonna have to lift her tail and put the cream right at the base.
Okay, I have an announcement.
И еще противогрибковая мазь. У нее инфекция под хвостом.
Так что поднимешь ее хвост и нанесешь мазь прямо у основания.
Так. У меня объявление.
Скопировать
That's 'cause you put foundation all over, bro.
I put a light base on just to...
Hey, guys.
Это потому, что ты везде нанёс основу для макияжа.
- Я нанёс лёгкую основу только на...
- Эй, парни.
Скопировать
Yeah well when I'm redecorating his house in the hills that I am also living in I'll let you know it worked.
So margaritas and Mexican food at Guero's touch base with Chris and Jesse tell them about later and make
Those other guys will be waiting for us to join them at the Texas Chili Parlor.
Когда я стану обустраивать интерьеры нашей усадьбы, тогда и скажу "гоп".
Так, "маргарита", мексиканская кухня, сообщить Крису и Джесси о планах и убедить зайти к нам.
Остальные будут ждать в "Тексас чили парлор".
Скопировать
Kent, your righteous political commentary rocks.
Yeah, you know how many stars out of five I gave the YouTube of your webcast? Five!
And I never give five.
Кент, ваши справедливые политические комментарии крепче камня.
Да, ты знаешь сколько звёзд из 5 я дал вашему интернет вещанию?
Пять! Я никогда и никому не даю 5.
Скопировать
Did you sleep in cabins?
Under the stars.
It was really beautiful, you should come.
Вы спали в шалашах?
Под звездами.
Было просто прекрасно. Тебе стоило поехать.
Скопировать
Among other things.
washington has had a wary eye on the heavens for decades, clark, watching for any threat from beyond the stars
I've heard they call that program starhawk.
Кроме всего прочего.
Знаешь, Вашингтон десятки лет следит за небесами, Кларк. Отслеживая любую угрозу со звезд.
Слыхал, эта программа называется "Звездный ястреб".
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Base Stars (бэйс стаз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Base Stars для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бэйс стаз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение